Zespół obudowy lampy rentgenowskiej TOSHIBA E7239X

Zespół obudowy lampy rentgenowskiej TOSHIBA E7239X

Zespół obudowy lampy rentgenowskiej TOSHIBA E7239X

Krótki opis:

◆Zestaw lamp rentgenowskich do wszystkich rutynowych badań diagnostycznych z wykorzystaniem konwencjonalnych lub cyfrowych stanowisk radiograficznych i fluoroskopowych

◆Wkładka posiada: tarczę renu i molibdenu wolframu 16° (RTM)

◆Punkty ogniskowe: Małe 1.0, Duże: 2.0

◆Maksymalne napięcie lampy:125kV

◆Posiada gniazda kablowe wysokiego napięcia typu IEC60526

◆Generator wysokiego napięcia powinien być zgodny z normą IEC60601-2-7

Klasyfikacja IEC (IEC 60601-1:2005): Klasa I URZĄDZENIA ME


Szczegóły produktu

Warunki płatności i wysyłki:

Tagi produktów

Prawa, normy i przepisy

Niniejszy produkt został wyprodukowany i opracowany zgodnie z następującymi przepisami, dyrektywami i regulacjami projektowymi:
◆Dyrektywa Rady 93/42/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r. dotycząca wyrobów medycznych(Oznakowanie CE.
◆EN ISO 13485:2016 Wyrób medyczny — Systemy zarządzania jakością — Wymagania dotyczące przepisów
celów..
◆EN ISO 14971:2012 Wyroby medyczne – Zastosowanie zarządzania ryzykiem do wyrobów medycznych (ISO 14971:2007, wersja poprawiona 2007-10-01)
◆EN ISO15223-1: 2012 Wyroby medyczne — Symbole stosowane na etykietach wyrobów medycznych, etykietowanie i informacje, które należy dostarczyć Część 1: Wymagania ogólne
Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna (IEC) bierze pod uwagę w szczególności następujące normy.

Standardowe odniesienie

Standardowe odniesienie

Tytuły

EN 60601-2-54:2009 Medyczny sprzęt elektryczny – Część 2-54: Wymagania szczegółowe dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczych parametrów działania urządzeń rentgenowskich do radiografii i radioskopii
IEC60526 Połączenia wtykowe i gniazdowe kabli wysokiego napięcia do medycznego sprzętu rentgenowskiego
IEC 60522:1999 Oznaczanie stałej filtracji zespołów lamp rentgenowskich
IEC 60613-2010 Charakterystyki elektryczne, cieplne i obciążeniowe lamp rentgenowskich z wirującą anodą do diagnostyki medycznej
IEC60601-1:2006 Medyczny sprzęt elektryczny – Część 1: Wymagania ogólne dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczych parametrów użytkowych
IEC 60601-1-3:2008 Medyczny sprzęt elektryczny – Część 1-3: Wymagania ogólne dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczych parametrów działania – Norma uzupełniająca: Ochrona przed promieniowaniem w diagnostycznym sprzęcie rentgenowskim
IEC60601-2-28:2010 Medyczny sprzęt elektryczny – Część 2-28: Wymagania szczegółowe dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczych parametrów działania zespołów lamp rentgenowskich do diagnostyki medycznej
IEC 60336-2005 Sprzęt elektryczny medyczny – Zespoły lamp rentgenowskich do diagnostyki medycznej – Charakterystyka ognisk

Opis

●Oznaczenie składa się z następujących elementów:

MWHX7010

Rura

A

Gniazdo wysokiego napięcia z kierunkiem 90 stopni

MWTX70-1.0/2.0-125

B

Gniazdo wysokiego napięcia z kierunkiem 270 stopni

Dane techniczne

Nieruchomość

Specyfikacja

Standard

Nominalna moc wejściowa anody

F 1

F 2

IEC 60613

21 kW (50/60 Hz)

42,5 kW (50/60 Hz)

 

Pojemność magazynowania ciepła anody

100 kJ (140 kHU)

IEC 60613

Maksymalna wydajność chłodzenia anody

475 W

 
Pojemność magazynowania ciepła

900 kJ

 
Maks. ciągłe rozpraszanie ciepła bez cyrkulacji powietrza

180 W

 
Materiał anodowyMateriał powłoki wierzchniej anody

Ren-Wolfram-TZM(RTM)

Ren-wolfram-(RT)

 
Kąt docelowy (odniesienie: oś odniesienia)

16°

IEC 60788

Zespół lampy rentgenowskiej z wrodzoną filtracją

1,5 mm Al / 75 kV

IEC 60601-1-3

Wartość nominalna punktu ogniskowego

F1(mały fokus)

F2 (duża ostrość)

IEC 60336

1.0

2.0

 
Napięcie znamionowe lampy rentgenowskiejRadiograficzny

Fluoroskopowy

125 kV

100 kV

IEC 60613

Dane dotyczące nagrzewania katody 

Maksymalny prąd

Maksymalne napięcie

≈ /AC, < 20 kHz

 

F1

F 2

 

5.1A

≈5,87,8 V

5.1 A

≈7,710,4 V

 
Promieniowanie upływu przy 150 kV / 3 mA w odległości 1 m

1.0mGy/h

IEC60601-1-3

Maksymalne pole promieniowania

573×573 mm przy SID 1 m

 
Waga zespołu lampy rentgenowskiej

Około 18 kg

 

 

Warunki eksploatacji, przechowywania i transportu

Ograniczenia

Ograniczenia operacyjne

Limity transportu i przechowywania

Temperatura otoczenia

Od 10do 40

Od-20to 70

Wilgotność względna

≤75%

≤93%

Ciśnienie barometryczne

Od 70kPa do 106kPa

Od 70kPa do 106kPa

 

Kluczowe wartości stojana

Stojan 1-fazowy

Punkt testowy

C-M

C-A

Rezystancja uzwojenia

≈18,0…22,0Ω

≈45,0…55,0Ω

Maksymalne dopuszczalne napięcie robocze (rozruchowe)

230V±10%

Zalecane napięcie robocze (rozruchowe)

160 V ± 10%

Napięcie hamowania

70 V prądu stałego

Napięcie robocze w ekspozycji

80 Vrms

Napięcie robocze w fluoroskopii

20 V-40 V skuteczne

Czas rozruchu (w zależności od układu rozruchowego)

1,2 sek.

Ostrzeżenie

Ostrzeżenie dotyczące interfejsu z generatorem promieni rentgenowskich

1. Pęknięcie obudowy
Nigdy nie doprowadzaj do zespołu lampy rentgenowskiej mocy przekraczającej moc znamionową
Jeśli moc wejściowa przekroczy parametry lampy, może to spowodować przegrzanie anody, pęknięcie szkła lampy, a ostatecznie poważne problemy z powodu przepięcia spowodowanego parowaniem oleju w obudowie. W krytycznej sytuacji, gdy obudowa pęknie z powodu przeciążenia, wyłącznik termiczny może nie być w stanie ochronić lampy rentgenowskiej, nawet jeśli jest ona włączona.
Pęknięcie uszczelek obudowy.
Obrażenia ciała, w tym oparzenia, spowodowane wyciekiem gorącego oleju.
Pożar spowodowany przez płonącą anodę.
Generator promieni rentgenowskich powinien być wyposażony w funkcję zabezpieczającą, która zarządza mocą wejściową w taki sposób, aby mieściła się w granicach specyfikacji lampy.

2.Porażenie prądem
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródła zasilania wyposażonego w uziemienie ochronne.

 3. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji tego sprzętu!!

Środki ostrożności

Zachowaj ostrożność podczas korzystania z generatora promieni rentgenowskich

1. Przecenianie
Zbyt duża energia dostarczona w jednym impulsie może spowodować uszkodzenie lampy rentgenowskiej. Aby uniknąć uszkodzeń, należy uważnie przeczytać kartę danych technicznych i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

2.Stała filtracja
Przepisy prawne określają całkowitą ilość wymaganej filtracji i minimalną odległość między punktem ogniskującym promieniowanie rentgenowskie a ciałem człowieka.
TPowinny być one zgodne z przepisami.

3.Wyłącznik termiczny bezpieczeństwa
Zespół lampy rentgenowskiej wyposażony jest w wyłącznik termiczny, który zapobiega dalszemu podawaniu energii, gdy obudowa lampy osiągnie temperaturę(80przełącznika otwartego.
Nie zaleca się podłączania przełącznika do cewki stojana w obwodzie szeregowym.
Nawet jeśli przełącznik działa, nigdy nie wyłączaj zasilania systemu. Jednostka chłodząca powinna być aktywna, jeśli jest używana z systemem.

4. Nieoczekiwana awaria
Zespoły lamp rentgenowskich mogą nieoczekiwanie ulec awarii lub ulec uszkodzeniu, stwarzając ryzyko poważnych problemów. Ważne jest, aby mieć przygotowany plan awaryjny, który zapobiegnie i rozwiąże wszelkie problemy wynikające z tego ryzyka.

5. Nowa aplikacja
Jeśli planujesz użyć tego produktu w nowym zastosowaniu, które nie zostało określone w tym dokumencie, lub jeśli zamierzasz użyć innego typu generatora promieni rentgenowskich, skontaktuj się z nami w celu potwierdzenia kompatybilności i dostępności.

Ostrożność podczas pracy

1. Promieniowanie rentgenowskieochrona

Produkt spełnia wymagania normy IEC 60601-1-3.

Zespół lampy rentgenowskiej emituje promieniowanie rentgenowskie podczas pracy. Z tego powodu do obsługi zespołu lampy rentgenowskiej może być dopuszczony wyłącznie odpowiednio wykwalifikowany i przeszkolony personel.

Istotne skutki fizjologiczne mogą być szkodliwe dla pacjenta, dlatego producenci systemów powinni podjąć odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia promieniowania jonizującego.

2.Dielektryk 0il

Zespół lampy rentgenowskiej zawiera dielektryk 0il, zapewniający stabilność wysokiego napięcia. Jest on toksyczny dla zdrowia ludzkiego.,jeśli jest wystawiony na obszar nie objęty ograniczeniami,należy je utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.

3.Operacja Atmosfera

Zespołu lampy rentgenowskiej nie wolno używać w atmosferze gazów łatwopalnych lub żrących.

4Dostosuj prąd lampy

W zależności od warunków pracy,charakterystyka żarnika może ulec zmianie.

Zmiana ta może prowadzić do nadmiernej ekspozycji zespołu lampy rentgenowskiej.

Aby zapobiec uszkodzeniu zespołu lampy rentgenowskiej,należy regularnie regulować prąd lampy.

Poza tym, gdy lampa rentgenowska ma problem z łukiem elektrycznym wldługi czas użytkowania,wymagana jest regulacja prądu lampy.

5Temperatura obudowy lampy rentgenowskiej

Nie należy dotykać powierzchni obudowy lampy rentgenowskiej bezpośrednio po jej użyciu ze względu na wysoką temperaturę.

Pozostaw lampę rentgenowską do ostygnięcia.

6.Ograniczenia operacyjne

Przed użyciem,Proszę potwierdzić, że warunki środowiskowe mieszczą się w dopuszczalnych normach eksploatacyjnych.

7.Jakakolwiek awaria

Proszę natychmiast skontaktować się z SAILRAY,jeśli zauważona zostanie jakakolwiek usterka w zespole lampy rentgenowskiej.

8. Utylizacja

Zespół lampy rentgenowskiej, jak również sama lampa, zawierają materiały takie jak olej i metale ciężkie, które należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi. Utylizacja jako odpad domowy lub przemysłowy jest zabroniona. Producent posiada wymaganą wiedzę techniczną i odbierze zespół lampy rentgenowskiej w celu utylizacji.

W tym celu prosimy o kontakt z obsługą klienta.

Krzywe emisji katody

Dzień 18
Dzień 18

Jeśli(A) Mały punkt ogniskowy

Jeśli(A) Duży punkt ogniskowy

Pojedyncze i seryjne ładowanie

Warunki: napięcie lampy trójfazowej

Częstotliwość mocy stojana 50Hz/60 godzinz

Dzień 20
Dzień 22

Krzywa nagrzewania i chłodzenia anody

  IEC60613

Dzień 23

Krzywa nagrzewania i chłodzenia zespołu lampy rentgenowskiej

Charakterystyka termiczna obudowy

Dzień 24

Rysunki wymiarowe zespołu lampy rentgenowskiej

SRMWHX7010A

Dzień 25

SRMWHX7010B

Dzień 26

Zespół filtra i przekrój portu

Dzień 27

Okablowanie złącza wirnika

Dzień 28

  • Poprzedni:
  • Następny:

  • Minimalna ilość zamówienia: 1 szt.

    Cena: Negocjacja

    Szczegóły dotyczące opakowania: 100 sztuk w kartonie lub dostosowane w zależności od ilości

    Czas dostawy: 1~2 tygodnie w zależności od ilości

    Warunki płatności: 100% T/T z góry lub WESTERN UNION

    Możliwość dostawy: 1000 szt./miesiąc

    Napisz tutaj swoją wiadomość i wyślij ją do nas