
Niniejszy produkt został wyprodukowany i opracowany zgodnie z następującymi przepisami, dyrektywami i regulacjami projektowymi:
◆Dyrektywa Rady 93/42/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r. dotycząca wyrobów medycznych(Oznakowanie CE).
◆EN ISO 13485:2016 Wyrób medyczny — Systemy zarządzania jakością — Wymagania dotyczące przepisów
celów..
◆EN ISO 14971:2012 Wyroby medyczne – Zastosowanie zarządzania ryzykiem do wyrobów medycznych (ISO 14971:2007, wersja poprawiona 2007-10-01)
◆EN ISO15223-1: 2012 Wyroby medyczne — Symbole stosowane na etykietach wyrobów medycznych, etykietowanie i informacje, które należy dostarczyć Część 1: Wymagania ogólne
◆Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna (IEC) bierze pod uwagę w szczególności następujące normy.
| Standardowe odniesienie | Tytuły |
| EN 60601-2-54:2009 | Medyczny sprzęt elektryczny – Część 2-54: Wymagania szczegółowe dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczych parametrów działania urządzeń rentgenowskich do radiografii i radioskopii |
| IEC60526 | Połączenia wtykowe i gniazdowe kabli wysokiego napięcia do medycznego sprzętu rentgenowskiego |
| IEC 60522:1999 | Oznaczanie stałej filtracji zespołów lamp rentgenowskich |
| IEC 60613-2010 | Charakterystyki elektryczne, cieplne i obciążeniowe lamp rentgenowskich z wirującą anodą do diagnostyki medycznej |
| IEC60601-1:2006 | Medyczny sprzęt elektryczny – Część 1: Wymagania ogólne dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczych parametrów użytkowych |
| IEC 60601-1-3:2008 | Medyczny sprzęt elektryczny – Część 1-3: Wymagania ogólne dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczych parametrów działania – Norma uzupełniająca: Ochrona przed promieniowaniem w diagnostycznym sprzęcie rentgenowskim |
| IEC60601-2-28:2010 | Medyczny sprzęt elektryczny – Część 2-28: Wymagania szczegółowe dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczych parametrów działania zespołów lamp rentgenowskich do diagnostyki medycznej |
| IEC 60336-2005 | Sprzęt elektryczny medyczny – Zespoły lamp rentgenowskich do diagnostyki medycznej – Charakterystyka ognisk |
●Oznaczenie składa się z następujących elementów:
| MWHX7010 | Rura | A | Gniazdo wysokiego napięcia z kierunkiem 90 stopni |
| MWTX70-1.0/2.0-125 | B | Gniazdo wysokiego napięcia z kierunkiem 270 stopni |
| Nieruchomość | Specyfikacja | Standard | |
| Nominalna moc wejściowa anody | F 1 | F 2 | IEC 60613 |
| 21 kW (50/60 Hz) | 42,5 kW (50/60 Hz) | ||
| Pojemność magazynowania ciepła anody | 100 kJ (140 kHU) | IEC 60613 | |
| Maksymalna wydajność chłodzenia anody | 475 W | ||
| Pojemność magazynowania ciepła | 900 kJ | ||
| Maks. ciągłe rozpraszanie ciepła bez cyrkulacji powietrza | 180 W | ||
| Materiał anodowyMateriał powłoki wierzchniej anody | Ren-Wolfram-TZM(RTM) Ren-wolfram-(RT) | ||
| Kąt docelowy (odniesienie: oś odniesienia) | 16° | IEC 60788 | |
| Zespół lampy rentgenowskiej z wrodzoną filtracją | 1,5 mm Al / 75 kV | IEC 60601-1-3 | |
| Wartość nominalna punktu ogniskowego | F1(mały fokus) | F2 (duża ostrość) | IEC 60336 |
| 1.0 | 2.0 | ||
| Napięcie znamionowe lampy rentgenowskiejRadiograficzny Fluoroskopowy | 125 kV 100 kV | IEC 60613 | |
| Dane dotyczące nagrzewania katody Maksymalny prąd Maksymalne napięcie | ≈ /AC, < 20 kHz | ||
| F1 | F 2 | ||
| 5.1A ≈5,8~7,8 V | 5.1 A ≈7,7~10,4 V | ||
| Promieniowanie upływu przy 150 kV / 3 mA w odległości 1 m | ≤1.0mGy/h | IEC60601-1-3 | |
| Maksymalne pole promieniowania | 573×573 mm przy SID 1 m | ||
| Waga zespołu lampy rentgenowskiej | Około 18 kg | ||
| Ograniczenia | Ograniczenia operacyjne | Limity transportu i przechowywania |
| Temperatura otoczenia | Od 10℃do 40℃ | Od-20℃to 70℃ |
| Wilgotność względna | ≤75% | ≤93% |
| Ciśnienie barometryczne | Od 70kPa do 106kPa | Od 70kPa do 106kPa |
Stojan 1-fazowy
| Punkt testowy | C-M | C-A |
| Rezystancja uzwojenia | ≈18,0…22,0Ω | ≈45,0…55,0Ω |
| Maksymalne dopuszczalne napięcie robocze (rozruchowe) | 230V±10% | |
| Zalecane napięcie robocze (rozruchowe) | 160 V ± 10% | |
| Napięcie hamowania | 70 V prądu stałego | |
| Napięcie robocze w ekspozycji | 80 Vrms | |
| Napięcie robocze w fluoroskopii | 20 V-40 V skuteczne | |
| Czas rozruchu (w zależności od układu rozruchowego) | 1,2 sek. | |
Ostrzeżenie dotyczące interfejsu z generatorem promieni rentgenowskich
1. Pęknięcie obudowy
Nigdy nie doprowadzaj do zespołu lampy rentgenowskiej mocy przekraczającej moc znamionową
Jeśli moc wejściowa przekroczy parametry lampy, może to spowodować przegrzanie anody, pęknięcie szkła lampy, a ostatecznie poważne problemy z powodu przepięcia spowodowanego parowaniem oleju w obudowie. W krytycznej sytuacji, gdy obudowa pęknie z powodu przeciążenia, wyłącznik termiczny może nie być w stanie ochronić lampy rentgenowskiej, nawet jeśli jest ona włączona.
*Pęknięcie uszczelek obudowy.
*Obrażenia ciała, w tym oparzenia, spowodowane wyciekiem gorącego oleju.
*Pożar spowodowany przez płonącą anodę.
Generator promieni rentgenowskich powinien być wyposażony w funkcję zabezpieczającą, która zarządza mocą wejściową w taki sposób, aby mieściła się w granicach specyfikacji lampy.
2.Porażenie prądem
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródła zasilania wyposażonego w uziemienie ochronne.
3. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji tego sprzętu!!
Zachowaj ostrożność podczas korzystania z generatora promieni rentgenowskich
1. Przecenianie
Zbyt duża energia dostarczona w jednym impulsie może spowodować uszkodzenie lampy rentgenowskiej. Aby uniknąć uszkodzeń, należy uważnie przeczytać kartę danych technicznych i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
2.Stała filtracja
Przepisy prawne określają całkowitą ilość wymaganej filtracji i minimalną odległość między punktem ogniskującym promieniowanie rentgenowskie a ciałem człowieka.
TPowinny być one zgodne z przepisami.
3.Wyłącznik termiczny bezpieczeństwa
Zespół lampy rentgenowskiej wyposażony jest w wyłącznik termiczny, który zapobiega dalszemu podawaniu energii, gdy obudowa lampy osiągnie temperaturę(80℃)przełącznika otwartego.
Nie zaleca się podłączania przełącznika do cewki stojana w obwodzie szeregowym.
Nawet jeśli przełącznik działa, nigdy nie wyłączaj zasilania systemu. Jednostka chłodząca powinna być aktywna, jeśli jest używana z systemem.
4. Nieoczekiwana awaria
Zespoły lamp rentgenowskich mogą nieoczekiwanie ulec awarii lub ulec uszkodzeniu, stwarzając ryzyko poważnych problemów. Ważne jest, aby mieć przygotowany plan awaryjny, który zapobiegnie i rozwiąże wszelkie problemy wynikające z tego ryzyka.
5. Nowa aplikacja
Jeśli planujesz użyć tego produktu w nowym zastosowaniu, które nie zostało określone w tym dokumencie, lub jeśli zamierzasz użyć innego typu generatora promieni rentgenowskich, skontaktuj się z nami w celu potwierdzenia kompatybilności i dostępności.
1. Promieniowanie rentgenowskieochrona
Produkt spełnia wymagania normy IEC 60601-1-3.
Zespół lampy rentgenowskiej emituje promieniowanie rentgenowskie podczas pracy. Z tego powodu do obsługi zespołu lampy rentgenowskiej może być dopuszczony wyłącznie odpowiednio wykwalifikowany i przeszkolony personel.
Istotne skutki fizjologiczne mogą być szkodliwe dla pacjenta, dlatego producenci systemów powinni podjąć odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia promieniowania jonizującego.
2.Dielektryk 0il
Zespół lampy rentgenowskiej zawiera dielektryk 0il, zapewniający stabilność wysokiego napięcia. Jest on toksyczny dla zdrowia ludzkiego.,jeśli jest wystawiony na obszar nie objęty ograniczeniami,należy je utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
3.Operacja Atmosfera
Zespołu lampy rentgenowskiej nie wolno używać w atmosferze gazów łatwopalnych lub żrących.
4.Dostosuj prąd lampy
W zależności od warunków pracy,charakterystyka żarnika może ulec zmianie.
Zmiana ta może prowadzić do nadmiernej ekspozycji zespołu lampy rentgenowskiej.
Aby zapobiec uszkodzeniu zespołu lampy rentgenowskiej,należy regularnie regulować prąd lampy.
Poza tym, gdy lampa rentgenowska ma problem z łukiem elektrycznym wldługi czas użytkowania,wymagana jest regulacja prądu lampy.
5Temperatura obudowy lampy rentgenowskiej
Nie należy dotykać powierzchni obudowy lampy rentgenowskiej bezpośrednio po jej użyciu ze względu na wysoką temperaturę.
Pozostaw lampę rentgenowską do ostygnięcia.
6.Ograniczenia operacyjne
Przed użyciem,Proszę potwierdzić, że warunki środowiskowe mieszczą się w dopuszczalnych normach eksploatacyjnych.
7.Jakakolwiek awaria
Proszę natychmiast skontaktować się z SAILRAY,jeśli zauważona zostanie jakakolwiek usterka w zespole lampy rentgenowskiej.
8. Utylizacja
Zespół lampy rentgenowskiej, jak również sama lampa, zawierają materiały takie jak olej i metale ciężkie, które należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi. Utylizacja jako odpad domowy lub przemysłowy jest zabroniona. Producent posiada wymaganą wiedzę techniczną i odbierze zespół lampy rentgenowskiej w celu utylizacji.
W tym celu prosimy o kontakt z obsługą klienta.
Jeśli(A) Mały punkt ogniskowy
Jeśli(A) Duży punkt ogniskowy
Warunki: napięcie lampy trójfazowej
Częstotliwość mocy stojana 50Hz/60 godzinz
IEC60613
Charakterystyka termiczna obudowy
SRMWHX7010A
SRMWHX7010B
Zespół filtra i przekrój portu
Okablowanie złącza wirnika
Minimalna ilość zamówienia: 1 szt.
Cena: Negocjacja
Szczegóły dotyczące opakowania: 100 sztuk w kartonie lub dostosowane w zależności od ilości
Czas dostawy: 1~2 tygodnie w zależności od ilości
Warunki płatności: 100% T/T z góry lub WESTERN UNION
Możliwość dostawy: 1000 szt./miesiąc